こんにちは みんな Konnichiwa minna, este blog está dedicado para aquellos que gusten del idioma japonés, en el podrán encontrar nociones básicas del idioma, así mismo nos introduciremos a su cultura, tradiciones, gastronomía y muchos temas interesantes sobre la cultura japonesa. Espero disfruten este blog tanto como yo, muy bien!! comencemos con el aprendizaje. またね Matane.
lunes, 9 de diciembre de 2013
Tarea aisatsu
Deberás crear una nota presentándote con los compañeros de clase, para ello deberás utilizar el vocabulario mostrado en la lección de presentación.
Para considerar esta tarea completa deberá contener:
Para considerar esta tarea completa deberá contener:
- La nota tendrá como título "Gakusei"(alumno)
- Presentación del alumno
- Fotografía Adjunta.
Nota: como aun no dominamos la escritura en hiragana y katakana, esta actividad la realizaremos en romaji.
Presentarse en Japonés
Esta lección es una introducción que sirve para tener una muestra de como es el idioma y algo de vocabulario. Si eres de las personas que le gusta aprender de memoria algunas frases para decir, estudiala, en caso contrario no te tomes mucho tiempo en esto y comienza con las lecciones de los cursos en los que iras incorporando estos saludos.
Les comparto una canción sobre las frases que hemos aprendido en esta lección.
Les comparto una canción sobre las frases que hemos aprendido en esta lección.
Tipos de escrituras en japonés
Hoy hablaré de las escrituras japonesas. Tenemos 4 diferentes escrituras que son: Hiragana(ひらがな)Katakana(カタカナ)Kanji(漢字)y Romaji(ローマ字).
Se puede decir que Hiragana y Katakana son como nuestro alfabeto. Una letra de Hiragana o Katakana se compone de una consonante y una vocal. Hiragana y Katakana son como las mayusculas y las minusculas. Es decir, siempre hay equivalencia entre una y otra. Se utiliza Hiragana para las cosas de origen japonés, y Katakana para las cosas de origen extranjero. Así mismo, su nombre siempre se escribiría en Katakana.
Romaji es una forma de escribir japones utilizando el alfabeto. Principalmente se utiliza el Romaji para aquellos extranjeros que visitan Japón y que no saben leer las letras japonesas. No es algo se utiliza mucho en la vida cotidiana.
Kanji son las letras japonesas de origen Chino. Exsisten muchísimos Kanji. Pero oficialmente se utiliza unos 2.000 Kanji. En 9 años de enseñanza obligatoria, los estudiantes aprenden unos 1.300 Kanji. Cuando salen de la segunda escuela obligatoria con 15 años, ya pueden leer los períodicos.
Cualquier palabras se puede escribir en Hiragana y Katakana, pero NO todas en Kanji. Por supuesto en Romaji también se puede escribir, pero Romaji no es la letra original japonesa, hablamos de 3 escrituras. Kanji representa el concepto y significado de las palabras. Hay palabras que foneticamente suenan igual, pero tienen distintos significados. Y es aquí donde tiene sentido utilizar Kanji.
Por ejemplo,
「ち(chi)」podría significar:
Sangre(血)
Tierra(地)
Sabiduría(知)
「ひ(hi)」pdría significar:
Día(日)
Fuego(火)
Sol o Rayo del Sol(陽)
Objetivo general del curso
El estudiante alcanzará un dominio del idioma de
estudio como para poder comunicarse en los tiempos futuro, presente y pasado
formal del idioma, participar en conversaciones sencillas en contextos sociales
como: presentarse, proporsionar información personal y preguntar direcciones,
comprender información básica sobre los temas anteriores y comprehensión básica
de textos que incluyen información sobre aspectos sencillos de la vida diaria.
viernes, 15 de noviembre de 2013
Meses y días de la semana
Días de la semana
Lunes – 月曜日
Se pronuncia “getsuyoobi” y se escribe en hiragana げつようび(getsuyoubi).
Martes – 火曜日
Se pronuncia “kayoobi” y se escribe en hiragana かようび (kayoubi).
Miercoles – 水曜日
Se pronuncia “suiyoobi” y se escribe en hiragana すいようび(suiyoubi).
Jueves – 木曜日
Se pronuncia “mokuyoobi” y se escribe en hiragana もくようび(mokuyoubi).
Viernes – 金曜日
Se pronuncia “kinyoobi” y se escribe en hiragana きんようび(kinyoubi).
Sabado – 土曜日
Se pronuncia “doyoobi” y se escribe en hiragana どようび(doyoubi).
Domingo – 日曜日
Se pronuncia “nichiyoobi” y se escribe en hiragana にちようび(nichiyoubi).
Días del mes
Día Escritura Pronunciación Significado
1日 ついたち ”tsuitachi” Día primero
2日 ふつか ”futsuka” Día segundo
3日 みっか ”mikka” Día tercero
4日 よっか ”yokka” Día cuarto
5日 いつか ”itsuka” Día quinto
6日 むいか ”muika” Día sexto
7日 なのか ”nanoka” Día séptimo
8日 ようか(youka) ”yooka” Día octavo
9日 ここのか ”kokonoka” Día noveno
10日 とおか ”tooka” Día décimo
11日 じゅういちにち ”juuichinichi” Día décimo primero
12日 じゅうににち ”juuninichi” Día décimo segundo
13日 じゅうさんにち ”juusannichi” Día décimo tercero
14日 じゅうよっか ”juuyokka” Día décimo cuarto
15日 じゅうごにち ”juugonichi” Día décimo quinto
16日 じゅうろくにち ”juurokunichi” Día décimo sexto
17日 じゅうしちにち ”juushichinichi” Día décimo séptimo
18日 じゅうはちにち ”juuhachinichi” Día décimo octavo
19日 じゅうくにち ”juukunichi” Día décimo noveno
20日 はつか ”hatsuka” Día vigésimo
21日 にじゅういちにち ”nijuuichinichi” Día vigésimo primero
22日 にじゅうににち ”nijuuninichi” Día vigésimo segundo
23日 にじゅうさんにち ”nijuusannichi” Día vigésimo tercero
24日 にじゅうよっか ”nijuuyokka” Día vigésimo cuarto
25日 にじゅうごにち ”nijuugonichi” Día vigésimo quinto
26日 にじゅうろくにち ”nijuurokunichi” Día vigésimo sexto
27日 にじゅうしちにち ”nijuushichinichi” Día vigésimo séptimo
28日 にじゅうはちにち ”nijuuhachinichi” Día vigésimo octavo
29日 にじゅうくにち ”nijuukunichi” Día vigésimo noveno
30日 さんじゅうにち ”sanjuunichi” Día trigésimo
31日 さんじゅういちにち ”sanjuuichinichi” Día trigésimo primero
Cabe resaltar que los primeros diez días, así como el catorce, el veinte y el veinticuatro, no tienen relación con la pronunciación común que se le da a los números en japones, y tampoco tienen la terminación “nichi” (que significa día).
1月 いちがつ ”ichigatsu” Enero
2月 にがつ ”nigatsu” Febrero
3月 さんがつ ”sangatsu” Marzo
4月 しがつ ”shigatsu” Abril
5月 ごがつ ”gogatsu” Mayo
6月 ろくがつ ”rokugatsu” Junio
7月 しちがつ ”shichigatsu” Julio
8月 はちがつ ”hachigatsu” Agosto
9月 くがつ ”kugatsu” Septiembre
10月 じゅうがつ ”juugatsu” Octubre
11月 じゅういちがつ ”juuichigatsu” Noviembre
12月 じゅうにがつ ”juunigatsu” Diciembre
Semanas (y un poco más de los meses y los días)
En relación a las semanas, tenemos lo siguiente muy útil tambien:
せんしゅう “senshuu” La semana pasada
こんしゅう “konshuu” Esta semana
らいしゅう “raishuu” La próxima semana
さらいしゅう “saraishuu” En dos semanas
Lo mismo para los días:
おととい “ototoi” Antier
きのう “kinoo” Ayer
きょう “kyoo” Hoy
あした “ashita” Mañana
あさって “asatte” Pasado mañana
Y los meses:
せんげつ “sengetsu” El més pasado
こんげつ “kongetsu” Este més
らいげつ “raigetsu” El próximo mes
さらいげつ “saraigetsu” En dos meses
Así que ahora podemos decir nuestra fecha de cumpleaños que en mi caso sería:
6月22日 ろくがつにじゅうににち “rokugatsu nijuuninichi” O sea: 22 de Junio (el mes va antes que el día en japonés)
Y la pregunta que queríamos en un principio sería ¿Cuando es tu cumpleaños?
Esto sería:
Esto sería:
おたにょうびはいつですか
“O tanyoubi wa itsu desu ka?”
“O tanyoubi wa itsu desu ka?”
Entonces si la chica nos contesta:
きょうです
“Kyoo desu”
“Kyoo desu”
Significa que es hoy y pues espero que tengan dinero para comprar un regalo inmediatamente.
martes, 12 de noviembre de 2013
lunes, 11 de noviembre de 2013
lunes, 4 de noviembre de 2013
lunes, 28 de octubre de 2013
viernes, 25 de octubre de 2013
Consejos para la vida en Japón (じょうたつのコツ)
Mucha gente que visita Japón se sorprende de la puntualidad de los trenes en este país. En efecto, a la mayoría de los japoneses les gusta que todo se haga exactamente según está planeado. En una encuesta realizada por un importante fabricante de relojes, alrededor del 50% de los encuestados respondió "cinco minutos" ante la pregunta de cuánto tiempo podían esperar un tren retrasado sin impacientarse.
Cuando tenemos una cita con alguien, se considera de buena educación llegar cinco minutos antes del horario pactado. A menudo la gente comenta que llegó a una reunión a la hora justa, pero ya estaban allí todos los demás participantes. En el caso de reuniones de trabajo, sobre todo, uno puede perder crédito ante los demás si llega tarde. Si advertimos que será imposible llegar a tiempo, es recomendable llamar por teléfono y avisar. Muchos japoneses se disgustan si la persona con la que se han citado llega cinco minutos tarde.
Cuando tenemos una cita con alguien, se considera de buena educación llegar cinco minutos antes del horario pactado. A menudo la gente comenta que llegó a una reunión a la hora justa, pero ya estaban allí todos los demás participantes. En el caso de reuniones de trabajo, sobre todo, uno puede perder crédito ante los demás si llega tarde. Si advertimos que será imposible llegar a tiempo, es recomendable llamar por teléfono y avisar. Muchos japoneses se disgustan si la persona con la que se han citado llega cinco minutos tarde.
Expresión básica: IMA, NANJI DESU KA?
| クオン | いま何時ですか? | ¿Qué hora es? |
|---|---|---|
| Cuong | IMA, NANJI DESU KA? | |
| 山田 | 4時15分です。 | Son las cuatro y quince. |
| Yamada | YOJI-JÛGOFUN DESU. | |
| クオン | 会議は何時に終わりますか? | ¿A qué hora terminará la reunión? |
| Cuong | KAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA? | |
| 山田 | 5時ごろですよ。 | Alrededor de las cinco. |
| Yamada | GOJI GORO DESU YO. |
INTRODUCCIÓN AL IDIOMA JAPONÉS
日本語への紹介。Tipología / 類型学El japonés es una lengua aislada hablada en Japón. Tradicionalmente se le considera altaica, aunque hayquien la considera aislada. Quizá emparentada con el coreano. Aglutinante. Complicada en cuanto atérminos de respeto. Es la novena lengua más hablada del mundo. 125 millones de hablantes en Japón,migraciones importantes en Brasil y Estados Unidos. Algunos de sus escritores más famosos son MurasakiShikibu, Sōseki Natsume, Ryūnosuke Akutagawa, Kōbō Abe, Yukio Mishima y Yasunari Kawabata.Fonética / 音声学FonemasEl japonés tiene 5 vocales, 2 semivocales y 18 consonantes.
Discovery Atlas - Japón
Les comparto este documental que muestra muchas de las tradiciones de esta hermosa cultura como es Japón.
こんにちは みんな Konnichiwa minna, este blog está dedicado para aquellos que gusten del idioma japonés, en el podrán encontrar nociones básicas del idioma, así mismo nos introduciremos a su cultura, tradiciones, gastronomía y muchos temas interesantes sobre la cultura japonesa.
Espero disfruten este blog tanto como yo, muy bien!! comencemos con el aprendizaje.
またね Matane.
Espero disfruten este blog tanto como yo, muy bien!! comencemos con el aprendizaje.
またね Matane.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)

